Disneyland Paris : Summer Season 2019 & More

Bonjour à tous, aujourd’hui nous faisons le point sur l’actualité de juillet à Disneyland Paris

Hello everyone, today we see the July news at Disneyland Paris

Le 30 juin dernier Disney lançait sa toute nouvelle saison d’été « Le festival du roi lion & de la jungle » qui prendra fin le 22 Septembre prochain.

On June 30, Disney launched its new summer season « The Lion King & Jungle Festival » which ends on September 22.

Le premier et le plus impressionnant des spectacles montre le livre de la jungle !  « The Jungle Book Jive » passe 4 fois par jour sur Central Plaza. Cette production est un triomphe ! Entre les musiciens venus d’Inde, les personnages Disney en aventuriers, la superbe chanteuse soprano et les danseurs et danseuses en tenus Bollywood, c’est du jamais vu dans un parc à thème Disney !  

En plus, du nombre important de personnes travaillant sur ce spectacle, il faut conter également 5 chars et 5 structures mobiles extrêmement colorées. Clairement, il y a eu un gros investissement dans ce spectacle. Ça se voit, se ressent et la qualité d’exécution américaine fait la différence pour un résultat grandiose !

Si durant cette saison vous êtes de passage et que vous devriez regarder un spectacle, c’est sans hésiter Jungle Book Jive qu’il faut voir !

On espère que le spectacle pourra revenir plusieurs années de suite sans coupure budgétaire ou modifications diverses, ce qui est coutume chez les créatifs et décideurs français.

The first and most impressive show shows the jungle book! « The Jungle Book Jive » spends 4 times per day in Central Plaza. This production is a triumph! Between the musicians from India, the Disney characters as adventurers, the superb soprano singer and the dancers in Bollywood, it’s unheard of in a Disney theme park!

In addition, of the large number of people working on this show, it is also necessary to tell 5 tanks and 5 mobil structures of extremely colorful. Clearly, there’s been a big investment in this show. You can see it, you can feel it and the quality of the American performance makes the difference for a great result!

If during this season you are passing and you should watch a show, it is without hesitation Jungle Book Jive that you must see!
It is hoped that the show will be able to return several years in a row without budget cuts or modifications, which is customary among French creatives and decision makers.

Mauvaise nouvelle : il est maintenant confirmé que le magasin de Barber Barbier sera relocalisé à l’intérieur du diorama de liberty arcade.

Bad news: it has now been confirmed that barber Barbier’s store will be relocated inside the Arcade Liberty Diorama.

Heureusement un comptoir Ice Cream Company à réouvert près du Market House Deli sur Market Street pour cette saison!

Fortunately an Ice Cream Company counter has reopened near the Market House Deli on Market Street for this season!

Et si vous préférez des gourmandises de la Savane… allez aux Frontierland Teater !

And if you prefer delicacies from the Savane… Go to the Frontierland Teater!

En attendant, Disneyland Paris a mis dans ses cartes, les ananas coupés de la marque DOLE en remplacement des anciens et fades « fruits coupés ». Il n’y a plus qu’à lancer le DOLE Whipe sur Paris !

Meanwhile, Disneyland Paris has put in its cards, the cut pineapples of the company DOLE to replace the old and bland « cut fruits ». Disney, all you have to do it’s launch the DOLE Whipe in Paris!

Le second spectacle de la saison est ni plus ni moins que le Roi Lion.

Situé dans Frontierland, qui accueil tant bien que mal dans son théâtre une production bien que les travaux ne soient toujours pas achevés. Ce qui est dommage, puisque le théâtre n’accueille que 4 représentations par jours pouvant générer jusqu’à une heure trente d’attente sur certains shows.

Le spectacle est bon, les costumes sont aussi bien travaillés que le Jungle Book Jive. Cela dit, le spectacle n’est qu’une succession de chansons sans dialogue, coupant le rythme et les décors inexistants en arrière de la scène, ne permettent pas aux visiteurs de se plonger dans l’univers du spectacle. C’est un paradoxe, un travail fou, de très bons artistes, mais un spectacle qui ne permet pas aux visiteurs de se plonger dedans, à cause notamment de la mise en scène et des créatifs qui ne racontent pas une histoire mais lancent seulement des tableaux musicaux les uns derrières les autres.

The second show of the season is no more or less than the Lion King.
Located in Frontierland, which is hosting a production in its new theater although the work is still not completed. This is a shame, since the theatre hosts only 4 performances per day that can generate up to an hour and a half of waiting on some shows.

The show is good, the costumes are as well worked as the Jungle Book Jive. That said, the show is just a succession of songs without dialogue, cutting the rhythm and the non-existent sets behind the stage, do not allow visitors to immerse themselves in the world of the show. It is a paradox, a crazy work, very good artists, but a show that does not allow visitors to immerse themselves in it, especially because of the staging and creatives who do not tell a story but only launch musical scenes.

La conséquence des seules quatre représentations du spectacle et pour augmenter artificiellement la capacité du parc Walt Disney Studios qui subit de nombreuses fermetures, le spectacle a été filmé et est projeté six fois par jour au Studio Theater. Une très mauvaise décision basée uniquement sur la logique des chiffres. Comme le rapporte PixieDust.be les visiteurs quittent le théâtre des studios dès qu’ils comprennent que ce n’est que le film d’un spectacle joué à quelques centaines de mètres de là.

As a result of only four performances of the show and to artificially increase the capacity of Walt Disney Studios Park which is undergoing many closures, the show was filmed and it is screened six times a day at the Studio Theater. A very bad decision based solely on the logic of the numbers. As PixieDust.be said, visitors leave the studio theatre as soon as they understand that this is just the film of a show played a few hundred yards away.

Le chantier de Marvel Land continue alors même que le bâtiment de l’attraction Spider-Man de Californie est en partie réalisé. En France, seule la grue pour sa construction est en cours d’assemblage.

The Marvel Land project continues even as the Spider-Man Ride building in California is partly completed. In France, only the crane for its construction is being assembled.

California :

France :

Une Promenade en Tram pour se rafraîchir dans Catastrophe Canyon ?

A tram ride to cool off in a Canyon?

Ou/Or Paris ?

Coté Disney Village un Corner Hard Rock Café a été installé. Au-delà du fait qu’il n’est pas intégré et qu’il ne donne envie de d’y aller, ce Point de vente semble être un test pour définir si oui ou non l’enseigne s’installera dans un avenir proche à Disneyland Paris.

Disney Village (Downtown Disney) side a Corner Hard Rock Café has been installed. Beyond the fact that it is not integrated and does not make you want to go, this outlet seems to be a test to define whether or not the Company will move in the near future to Disneyland Paris. We Hope that !

Source images : Disneyland Paris Fans

Un nouvel accès à la station de RER de Disneyland Paris est maintenant ouvert à proximité du parking du Disney Village. Idéal pour les visiteurs ne voulant plus attendre longtemps au contrôle des sacs.

A new access to The Disneyland Paris RER (Metro Express Railroad) station is now open near the Disney Village car park. Ideal for visitors who don’t want to wait a long time for bag control.

Au parking des parcs, une nouvelle signalétique a été créée pour reconnaître plus facilement les allées, pour notamment dans les quelques mois à venir, où les installations de panneaux photovoltaïques seront réalisées.

In the parking lot of the Disney Parks, a new signage was created to make it easier to recognize the driveways notably in the few month to come where the installations of photovoltaic panels will be realised.

Summer Paradise !

Merci de votre fidélité.
A bientôt !

Thank you for your loyalty.
See ya real soon !

Rejoignez-nous sur /Join and follow us on :