Christmas Season 2018 – Disneyland Paris

Bonjour à tous, voici notre retour sur la saison de noël 2018 à Disneyland Paris.
Hello everyone, here is our return on the 2018 Christmas season at Disneyland Paris.

Cette année encore nous retrouvons les décorations de noël avec une dominante de couleurs bleues et argent sur Main Street USA. Le sapin de noël sur Town Square a 6 nouvelles décorations de chaque côté formant le nom « MICKEY »
This year again we find the Christmas decorations with a cast of blue and silver colors on Main Street USA. The Christmas tree on Town Square has 6 new decorations on each side forming the name « MICKEY »

Cette année la parade de Noël revient. La nouveauté se porte sur la nouvelle chorégraphie du défilé plus raccord avec la musique.
This year the Christmas parade is coming back. The novelty is the new choreography of the parade plus fitting with the music.

Sur Central Plaza les décorations des 25ans sont recolorisées et placées sur les mini scènes. Le problème est pour le spectacle nocturne Disney Illuminations, puisque qu’ils gênent pour voir le château et le feu d’artifice.
On Central Plaza the decorations of the 25th anniversary are recolorised and placed on the mini scenes. The problem is for the nighttime show « Disney illuminations », because they hinder to see the castle and the fireworks.

Ne tardons pas, direction le Molly Brown pour découvrir l’avancement du chantier de Chaparral Theater. La construction avance vite, et heureusement ! Son ouverture est prévue en été 2019. Les fondations ont été coulées et les murs porteurs sont en en cours d’installation.
Do not delay, direction the Molly Brown to discover the progress of the site of Chaparral Theater. Construction is moving fast, and fortunately! Its opening is scheduled for the summer of 2019. The foundations have been sunk and the walls are in the process of being installed.

Vous pouvez voir l’esthétique de la nouvelle salle. Les couleurs utilisées sont plus chaudes que celles des autres bâtiments du land. Ce qui n’est pas surprenant puisque, comme annoncé depuis l’ouverture du site en 1992, depuis 1994 Splash Mountain est attendu dans cette partie du parc permettant ainsi de drainer les visiteurs vers Frontierland et Adventureland.
You can see the aesthetics of the new room. The colors used are warmer than those of the other buildings in the land. This is not surprising since, as announced since the opening of the site in 1992, since 1994 Splash Mountain is expected in this part of the park allowing to drain visitors to Frontierland and Adventureland.

Après plusieurs mois d’interruption, les geysers sont réactivés !
After several months of interruption, the geysers are reactivated!

Mister Jack habillé en père noël est de retour dans le nouveau point photo sur la zone de Phantom Manor.
Mister Jack dressed as Santa Claus is back in the new permanent photo point on the Phantom Manor area.

La zone extérieure de Phantom Manor a totalement été rénovée ! Le travail est remarquable tant le résultat est de qualité. Que ce soit les bois, les décors, les jardins, tout a été refait. Parmi les nouveautés on peut remarquer les nouveaux luminaires qui encerclent la demeure, mais aussi de nouvelles lisses des escaliers face à la porte principale du manoir pour l’accès aux seuls Fast Pass payants que l’attraction proposera dès sa réouverture le 16 février 2019. D’après des rumeurs, la réouverture du Phantom Manor serait décalée pour la troisième fois pour le mois d’avril 2019. Soit 7 mois de retards après la date de réouverture initiale.
The outer area of Phantom Manor has been completely renovated! The work is remarkable as the result is of quality. Whether it’s the woods, the scenery, the gardens, everything’s been redone. Among the novelties we can notice the new light that surround the house, but also new smooth staircases facing the main gate of the manor for access to the only Fast Pass paying that the attraction will propose as soon as it is reopened on 16 February 2019. Rumour has it that the reopening of the Phantom Manor would be staggered for the third time for the month of April 2019. Or 7 months of delay after the initial reopening date.

New Lights

Concernant le cimetière, il a simplement été rafraîchi.
Regarding the cemetery, it was simply refreshed.

Let’s Go to Big Thunder Mountain !

A Fantasyland « it’s a small world » est revenu avec sa version « célébration » (fêtes de fin d’année) ce qui n’est pas arrivé depuis plusieurs années. Un heureux retour.
At Fantasyland « it’s a small world » came back with its « celebration » (holidays) version which has not happened for several years. A happy return.

Enfin, Le noël FantaStitch est de retour cette année. Une nouvelle séquence a été ajoutée, qui n’apporte hélas rien au spectacle, sauf de la confusion en donnant l’impression que le spectacle tourne autour de Dingo et non de Stitch. On passe malgré tout un bon moment.
Finally, « A Merry Stitchmas » is back this year. A new sequence has been added, which unfortunately brings nothing to the show, except confusion by giving the impression that the show revolves around Goofy and not Stitch. We’re still having a good time.

Enfin pour terminer notre tournée, direction le parc Walt Disney Studios qui est, mis à part Front Lot, décoré pour les fêtes de fins d’année !
Nous allons commencer par un coup d’œil sur les nouvelles décorations dans le quartier parisien de Ratatouille où un village de noël et des lumières et boules géantes ont envahi les lieux ! La zone de Ratatouille étant censée être une réplique de Paris et tout le monde sait que la ville lumière, a beaucoup de décorations pendant la saison des fêtes. Il est donc logique de le faire là-bas, aussi. La seule chose surprenante est pourquoi ne l’ont t’ils pas fait avant ? Quoiqu’il en soit, c’est une bonne idée.

Finally to finish our tour, direction the park Walt Disney Studios which is, apart from Front Lot, decorated for the holidays of year end !
We will start with a glance at the new decorations in the Parisian area of Ratatouille where a Christmas village and giant lights and balls have invaded the scene! The area of Ratatouille being supposed to be a replica of Paris and everyone knows that the city light, has a lot of decorations during the holiday season. So it makes sense to do it there, too. The only surprising thing is why haven’t they done it before? Anyway, it’s a good idea.

Concernant les chalets de vente de nourriture, on les retrouve après la saison d’été. Les aliments mis en vente sont les mêmes qu’au Disney Village, c’est le même prestataire.
Sans surprise la reconduite de ce type de commerce dans cette zone démontre deux choses :
• La première est la réussite de cette offre. Quand on propose des nouveautés, ça marche !
• La seconde, le retard dans l’offre de restauration à Disneyland Paris. Il y a soit des pop-corn ou des crêpes à 4-5€ soit un menu fast food sans saveurs à 16-17€ en moyenne. Il n’y a pas d’offre d’intermédiaire, on se retrouve donc avec un manque criant de restauration de type self-service/comptoir proposant des plats à entre 7 et 13€. Et plus globalement, Disneyland Paris ne fait pas honneur dans les restaurants de ses parcs à son pays d’accueil connu pour sa gastronomie, la France. Un comble de constater qu’on mange une nourriture plus diversifiée, de qualité et plus gouteuse pour un prix équivalent dans tous les autres sites Disney dans le monde. Pourquoi Disneyland Paris fait une exception ?
With the christmas village, you can see the same concept after the summer season. The food put up for sale is the same as at the Disney Village (downtown Disney), it is the same provider( wich is not disney).
Not surprisingly the reconduct of this type of trade in this area demonstrates two things:
The first is the success of this offer. When we propose new things, it works!
The second, the delay in the catering offer at Disneyland Paris. There are either popcorn or pancakes at 4-5 € or a fast food menu with no flavors at 16-17 € on average. There is no intermediate offer, so we find ourselves with a glaring lack of self-service/counter catering offering dishes between 7 and €13. And more generally, Disneyland Paris does not honor in the restaurants of its parks to its host country known for its gastronomy, France. One thing to note is that we eat a more diversified, more quality and more tasty food for an equivalent price in all the other Disney sites in the world. Why is Disneyland Paris making an exception?

Exemple at Disneyland Resort in California :

The Bengal Barbeccue :
• Brochette de bœuf du Bengale (sauce Zoulou Sucrée) / Bengal Beef Skewer – 5,50€
• Granita (jus d’ananas, d’orange, de raisin et de citron) / Jungle Julep – 5,50€

Royal Street Veranda :
• Soupe au bœuf dans un pain en boule / Soup in Sourdough Bread Bowl – 11,50€

Corn Dog – 9,30€

Autres / Others :

Disney Village

Découvrez noël dans le quartier de Ratatouille / Christmas decorations in the Ratatouille area:

Passons au Théâtre AniMagique. Pour la première fois cet hiver le spectacle “Mickey et le Magicien” n’est pas joué laissant place à “Mickey’s Christmas Big Band”.
Le spectacle trouve toute sa place dans le théatre avec son style dans cette salle avec une decoration sobre, les costumes nouveaux et deux chanteurs en plus. Autrefois, il était joué dans Videopolis à Discoveryland et était au moins aussi bien. C’est simple, si durant votre journée vous ne devez voir qu’un seul spectacle/événement, ce doit être celui-ci.
Let’s go to the AniMagique Theatre. For the first time this winter the show « Mickey and The Magician » is not played leaving room for « Mickey Christmas Big Band ».
The show finds its place in the theatre with its style in this room with a sober decoration, the new costumes and two singers in addition. Formerly it was played in Videopolis at Discoveryland and was at least as good. It’s simple, if during your day you have to see only one Show/event, it must be this one.

Autre spectacle, autre univers avec #SurpriseMickey, un spectacle haut en couleur, surprenant, celébrant les 90 ans de Mickey (sans pour autant annoncer son âge) au pied de la tour de la terreur. C’est réellement une agréable surprise.

Another show, another universe with #SurpriseMickey, a colorful show, surprising, Celébrant the 90 years of Mickey (without announcing the age of the mouse) at the foot of the Tower of Terror. It’s really a pleasant surprise.

Enfin, vient la fermeture du parc avec le spectacle nocturne “ LʼIncroyable Noël de Dingo” combinant projections sur la Tour de la Terreur et 5 personages sur scène. Ce spectacle a été revu en diminuant drastiquement le nombre de danseurs, les projections, l’histoire raconté et la durée du spectacle d’une minutes. Dans les plus, le spectacle gagne en pyrotechnie ce qui est étonant au vu du nombre d’échaffaudages et des bâches nécessaires à la renovation de la tour. Ils ont du prendre toutes les mesures de sécurité incendie.
Finally, comes the closing of the park with the night show « Goofy’s incredible Christmas » combining projections on the Tower of Terror and 5 characters on stage. This show was reviewed by drastically reducing the number of dancers, the projections, the storyline and the duration of the show by one minute. In the most, the show gains in pyrotechnics which is wonder in view of the number of scaffolds and the tarpaulins necessary for the renovation of the tower. They had to take all the fire safety measures.

Enfin, à la mi-février de nombreuses attractions seront fermées pour rénovations. Cela explique que de janvier à mars 2019 le Disneyland Park accueille le « Festival Princesses et Pirates » et la saison Star Wars au Parc Walt Disney Studios.
Notez que le Disneyland Railroad est fermé depuis quelques semaines et le sera minimum jusqu’au moins mars 2019. Le parc ne justifie pas une telle fermeture à ce jour.
Finally, in mid-February many attractions will be closed for renovations. This explains that from January to March 2019 the Disneyland Park hosts the « Princesses and Pirates Festival » and the Star Wars season at Walt Disney Studios Park.
Note that the Disneyland Railroad has been closed for a few weeks and will be minimal until at least March 2019. The park does not justify such a closure so far.

Merci de votre fidélité.
A bientôt !

Thank you for your loyalty.
See ya real soon !

Rejoignez-nous sur /Join and follow us on :

Facebook
Twitter
Instagram