Season of the Force and More
Bonjour à tous et bienvenue pour découvrir l’actualité de la semaine sous un soleil caniculaire en ile de France.
Hello everyone, and welcome for the news of the week !
La France est en ce moment dans une période caniculaire. Il y a une luminosité tellement inhabituellement forte, que certaines prises de vues ont été difficiles à réaliser. Il n’y a pas à dire, il fait tellement chaud et beau, on se demande comment font les Cast Members pour survivre.
The France is now in a canicular period. There is a brightness so unusually strong, severals pictures were difficult to realise. It makes so hot and beautiful, we wonder how makes Cast Members to survive.
La gare de Main Street USA attend encore le retour de ses médaillons « EDRR ». Et un joli comité d’accueil nous attend sous la gare jouant entre autre du Star Wars et de la reine des neiges.
Main Street USA station still awaits the return of his « EDRR » medallions. And a nice Welcoming Committee awaits us under the station in playing Star Wars and Frozen.
La boutique Ribbons & Bows Hat Shop est en rénovation jusqu’en Novembre.
Refurbishment of the facade of Ribbons & Bows Hat Shop until November.
Un mirage ?
Pas de temps à perdre, direction Discoveryland… d’ailleurs si vous arrivez devant l’entrée du Land, il n’y a maintenant plus de doute possible !
Discoveryland… Yes, there is no doubt!
Sun !
Le bassin du Nautilus a été nettoyé et des installations sur le dôme de Space Mountain ont été posées, certainement pour le nettoyer et le repeindre.
Discovery Lagoon has been cleaned and refilled and the the roof of Space Mountain: Mission 2 will be soon cleaned and repainted.
Space Mountain Mission 2 (comme Pirates des caraïbes) rappelle l’été désastreux qu’est en train de vivre la destination. A midi, 5mn d’attente pour chacune des attractions, alors que de grandes zones et attractions sont encore fermées pour réhabilitations. Ce triste score ne sera pas sans conséquence sur le Resort pour les mois à venir avec la diminution des budgets dans tous les domaines. Par exemple, avec la réhabilitation de Studios Tram Tour déprogrammée et reportée comme une simple réhabilitation, alors qu’une nouvelle mise en scène des éléments du parcours devait être créée. Des restrictions pouvant même aller jusque dans la programmation du 25ème anniversaire. Par ailleurs certains restaurants sont fermés au vue du faible nombre de visiteurs (ex: Pizza Planet). Concernant les Cast Members, si cette crise de visiteurs continue, le parc pourrait être amené à toucher aux effectifs alors que les embauches sont actuellement gelées. Nous sommes dans une gestion de crise classique, aussi triste que cela soit.
Par ailleurs, cela permet de montrer que l’entreprise souhaitant devenir une marque premium, n’est pas suffisamment armée pour privilégier l’expérience face au nombre de visiteurs. Cela se voit par son manque de renouveau de l’offre avec de nouvelles attractions dans de nouvelles installations au parc Disneyland depuis 1995.
Space Mountain Mission 2 (and Pirates of the Caribbean) show the disastrous summer that is experiencing the destination. At noon, five minutes waiting for each of the attractions, while for large areas and attractions are still closed for rehabilitations. This sad score will not be inconsequential on the Resort for the coming months with the reduction in budgets in all departments. For example, with the rehabilitation of Studios Tram Tour canceled and rescheduled as a simple rehabilitation, while a new staging of the elements of the decors was expected. Restrictions that can even go into the programming of the 25th anniversary. Also some restaurants are now closed in view of the low number of visitors (ex: Pizza Planet). About Cast Members, if this crisis of visitors continues, the Park may touch the staff while hiring are currently stoped. We are in a classic crisis management.
Moreover, it allows to show that the company wishing to become a premium brand is not enough strong and army to sell a trip just fr the experience. This is seen by its lack of renewal of the offer with new attractions (in of news buildings) in the main Park since 1995.
Bien, continuons !
Le Restaurant Pizza Planet est donc fermé pour les raisons évoquées si dessus. D’ailleurs l’enseigne a été retirée.
Well, let’s continue!
The Pizza Planet Restaurant is closed. Besides the sign has been removed.
Sur le chantier de « Star Tours : the adventure continue » des échafaudages sont en train d’être installés autour du future point de rencontre des personnages de Star Wars.
On the area of « Star Tours: the adventure continues » the scaffolds are being installed around the future meeting point of Star Wars characters.
On the area of « Star Tours: the adventure continues » the scaffolds are being installed around the future meeting point of Star Wars characters.
This week the Park realizes its advertising for the 25th anniversary (start april 2017) and season of the force (from January to March 2017)
Il nous faut passer sous le château pour ce rappeler des travaux et notamment de la grue mécanique permettant aux peintres d’effectuer leur magie.
this is when we go to the castle that we remember of the work behind and especially mechanical crane allowing artists to perform their magic.
A adventureland, le galion est bien cette fois sous les échafaudages… mais on espère secrètement que le mat fissuré et les voiles salies par le climat seront remplacés.
Adventureland, the Galleon is this time under scaffolding… but we secretly hope that the cracked mast and sails soiled by the climate will be replaced.
Cette rénovation d’Adventure Isle n’est pas totale, car la partie épave de bateaux située entre la cabane des Robinson et le Galion n’a pas été touchée durant la réhabilitation de l’île. La réouverture au public de cette partie de l’île risque d’être compromise.
This renovation of Adventure Isle is not complete, because the part « boat wreck » located between the treehouse of Robinsons and the Galleon, hasn’t been touched during the rehabilitation of the island. The reopening to the public of this part of the island could be compromised.
RAS sur Indiana Jones ! Nothing to Indiana Jones
12 000 !
C’est le nombre de Pineapple Whip vendu par Disney en un peu de deux mois ! C’est un très bon score pour un nouveau produit lancé sans publicité, sur un seul point de vente sans distinction particulière à l’écart de la circulation.
12 000 !
This is the number of Pineapple Whip sold by Disney in just two months! It is a very good score for a new product launched without advertising, on a single point of sale without special distinction.
A frontierland, la réhabilitation du Big Thunder Mountain continue avec les peintres spécialisés en escalade, mais aussi le retour de rochers au pied de l’île, désignant alors la fin des rénovations sur cette partie du chantier. Par ailleurs certaines plantes sont de retours sur la montagne.
Frontierland, the rehabilitation of the Big Thunder Mountain continues with the painters specialized in climbing, but also the return of rocks at the base of the isle, it designating the end of the renovations on this part of the site. Also some plants are back on the mountain.
Un petit tour des Walt Disney Studios ?
A little tour of Walt Disney Studios Park ?
La Force se réveille à Disneyland Paris !
Bientôt, dans un futur pas si lointain, la Force se réveillera à Disneyland® Paris avec une toute nouvelle saison célébrant la saga STAR WARS™ à travers de spectaculaires animations et la présence exceptionnelle des personnages intergalactiques.
SEASON OF THE FORCE
Pendant une période limitée, du 14 janvier au 26 mars 2017, Disneyland® Paris vibrera au rythme de la Force :
– Le Parc Walt Disney Studios® présentera un impressionnant spectacle nocturne, qui transportera les visiteurs au cœur de la saga Star Wars. Ce spectacle, exclusivement proposé à Disneyland Paris, combinera effets spéciaux à couper le souffle, actions scéniques et un son et lumière projeté sur l’architecture phare du parc.
– Au fil de la journée, les visiteurs pourront également approcher les héros de l’univers Star Wars : croiser une patrouille de Stormtroopers, se confronter aux plus puissants membres du Côté Obscur ou rejoindre la Résistance avec Chewbacca.
Cette expérience vous éblouira à coup sûr, du plus jeune Padawan au plus sage Chevalier Jedi.
Du 14 janvier au 26 mars 2017, venez au Parc Walt Disney Studios afin que la Force soit avec vous durant « STAR WARSTM, SEASON OF THE FORCE ». Plus d’informations disponibles prochainement.
New in 2017: SEASON OF THE FORCE
Soon, in a future not so far away, Disneyland Paris will awaken the Force with an all-new and exclusive celebration of the Star Wars saga featuring live characters and stunning entertainment.
For a limited time only, in early 2017, Disneyland Paris will be gripped by the Season of the Force:
– The Walt Disney Studios Park will present a giant night-time spectacular, which will transport guests into the heart of the Star Wars saga. This show, only available at Disneyland Paris, will combine live entertainment, breathtaking special effects and an epic sound and light show projected on the Park’s most iconic architecture.
– Throughout the day, guests will also come face to face with heroes from the Star Wars universe. Encounter a patrol of Stormtroopers, face some of the most powerful members of the Dark Side or join the rebellion with the friendly Chewbacca.
This experience is guaranteed to dazzle everyone, from the youngest Padawan to the wisest Jedi. From 14 January to 26 March 2017, come to the Walt Disney Studios Park and let the force be with you with Star Wars, Season of the Force.
La place des Stars est un superbe lieu pour le spectacle nocturne spectacle nocturnes de Star Wars sur la Tour de la terreur (certainement une adaptation du feu d’artifice des Disney Hollywood Studios de Floride). Cela dit, les arbres vont considérablement gêner la vue durant le spectacle si rien n’est fait.
The place of the Stars is a great place for the night-time show of Star Wars on the Tower of terror (certainly an adaptation of the fireworks of the Disney Hollywood Studios of Florida). That said, the trees will significantly hinder the view during the show if nothing is done.
Merci de votre fidélité.
A bientôt !
Thank you for your loyalty.
See ya real soon !
Tagged with: big thunder mountain, castle, force, réhabilitation, season, season of the force, Star Tours, star wars