Star Tours, Disney Illuminations & More

Bonjour à tous, voici les dernières nouvelles de Disneyland Paris.
Hello everyone, here is the latest news of Disneyland Paris.

Sur Main Street USA le Gazebo est en préparation pour l’installation des décorations du 25ème anniversaire qui commencera dans un peu plus d’un mois !

On Main Street USA, the Gazebo is in preparation for the decoration of 25th anniversary. The celebrations begin in one month !

La boutique Ribbons & Bows Hat Shop est sortie de rénovation.
The refurbishment of the facade is finish of Ribbons & Bows Hat Shop.

Disney commence la suppression définitive des enseignes de « Space Mountain : Mission 2 », et le sommet de la catapulte a été rebouché.

Disney is beginning the final abolishment of the signs of « Space Mountain : Mission 2 », and the top of the Catapult has been filled.

Sur la zone Star Tours, beaucoup d’éléments sont apparus, en vue de l’ouverture prochaine ! La végétalisation ou encore les garde-corps de la file d’attente extérieure ont été installés. Les pavés sur l’intégralité de la zone, la file d’attente extérieure du point photos est bientôt installé près de la régie d’accueil et le X-Wing est resplendissant sur sa plateforme flambant neuve, qui se voit depuis Orbitron ! Ce remaniement de la zone est parfait !Concernant l’attraction, avec plus de 70 combinaisons de missions possibles, elle invite les visiteurs à vivre une expérience unique à chaque vol. Rendez-vous le 26 mars 2017 à Discoveryland au Parc Disneyland et… que la Force soit avec vous !
On the Star Tours area, many elements have appeared for the next opening in the end of march! Re-vegetation or the outdoor queue line railings have been installed. The cobblestones on the all the area, the outdoor queue line for the photos point is soon installed below the X-Wing who is resplendent on its new platform ! This redesign of the area is perfect! About the ride, with more than 70 different mission combinations, it invites guests to enjoy an experience that is unique every flight. Come to Discoveryland at Disneyland® Park on 26 March 2017… and may the Force be with You!

L’extérieur du bâtiment « Pirates of the Caribbean » est également en rénovation pour un ravalement de façade bien mérité. Réouverture de l’attraction, dans sa nouvelle version en juillet 2017.

With its transformation over the next 6 months, the outside of buildings is also under renovation! Reopening of the attraction in its new version in July 2017.

Les Nouveaux Mickey et Minnie Mouse sont aussi sur la « Disney Magic on Parade » !
The new Mickey and Minnie Mouse are also on the « Disney Magic on Parade »!

C’est l’heure de « Star Wars : Une Célébration Galactique »
It’s time for « Star Wars : A Galactic Celebration »

Article : Season of the Force

Ratatouille, l’expérience est très dégradé dans l’attraction car les projections sont saccadées (on voit image par image) et bug par moment, sans parler de l’érosion du sol qui fait perdre toute fluidité de déplacements des véhicules.
Ratatouille, the experience is very degraded in the attraction because the projections are jerky (we see frame-by-frame) and bug at times, not to mention the erosion of the ground that make lost any fluidity of movement of vehicles.

Au pied du château, des nouveaux projecteurs à led ont été installés à chaque fontaine et en remplacement de l’anneau lumineux déjà incorporé aux fontaines. Les nouvelles installations, plus lumineuses et surpuissantes fonctionnent ! Par ailleurs l’intégralité des projecteurs de « Disney Dreams! » a été remplacée, offrant des projections de meilleure qualité et plus contrastées. On voit bien que l’arrivée du 25ème anniversaire et du nouveau spectacle « Disney Illuminations » y sont pour quelque chose !

In the moat of the Castle, of new led spotlights were installed near each fountain in replacement of the light ring already fixed on the fountains. The new facilities, more bright and high-powered ! And in more, all of the projectors of « Disney Dreams! » have been replaced, offering better quality and more contrasting projections in the castle. It is obvious that the arrival of the 25th anniversary and the new show « Disney Illuminations » are originally changes!

Qui mieux que Disney peut faire d’une histoire d’amour un véritable conte de fées ? C’est officiel ! Dès ce printemps, les couples pourront se dire « oui » dans un cadre de conte de fées. En effet, Disneyland® Paris est heureux de lancer Disney’s Fairy Tale Weddings en Europe !

Located next to the city of love, Disneyland Paris offers the perfect romantic scenery to make this day the most memorable celebration. Euro Disney opens you the doors to bring to life all of couples’ dreams and desires, in a storybook setting with Sleeping Beauty Castle as a background. It’s time to discover the first Disney’s Fairy Tale Weddings in Europe

Merci de votre fidélité.
A bientôt !

Thank you for your loyalty.
See ya real soon !