Johnny Depp at Disneyland Paris and More

Bonjour à tous, voici l’article du jour pour la première Européenne du dernier film « Pirates des Caraïbes ».
Hello everyone, here is the article of the day for the European Premiere of the last film « Pirates of the Caribbean ».

Aujourd’hui sur Adventureland l’attraction Pirates des Caraïbes commence à sortir de sa rénovation de façade avec un rendu qui se remarque, après des années sans rien faire. Le sol en de la zone d’entrée est entièrement en pavé. Par ailleurs, 2 nouvelles scènes seront au rendez-vous à la réouverture en juillet en plus des apparitions de Jack Sparrow.
Today on Adventureland attraction Pirates of the Caribbean begins to emerge from its refurbishment of façade with a good rendering. The ground in of the entrance area is entirely new in pavers. In addition, 2 new scenes will be in the ride at the reopening in July in more the appearances of Jack Sparrow.

Aujourd’hui de nouveaux produits dérivés étaient mis en vente, avec l’arrivée du film en Europe pour la fin du mois.
Today new merchandises were on sale, with the arrival of the movie in Europe at the end of the month.

T-shirt 21.99€

T-shirt 19.99€

T-shrit 15.99€

T-shrit 12.99€

Timon & Rafikki !

Les toits lumineux noël sur le château du parc Disneyland sont enfin retirées. Ça fait plaisir.
The Christmas lights on roof of the castle are finally removed. It’s better now.

Aujourd’hui, à l’occasion de la première Européenne du nouveau film Pirates des Caraïbes, des acteurs étaient sur le parc Disneyland Paris. Une première ! Pour ce moment unique, une scène fut construite devant le château.
Today, on the occasion of the European premiere of the new Pirates of the Caribbean film, actors were on the Disneyland Park at Paris. A first! For this unique moment, a scene was built in front of the Castle.

Pour marquer cet événement, les acteurs et réalisateurs du film sont arrivés sous la clameur des visiteurs et on répondus à quelques questions comme « quel est votre pirate préféré dans le film ? » ou alors « Comment vous est venue l’idée du film ? » Un moment fort sous un magnifique soleil. Avant de répondre à la presse mais aussi de se prêter au jeu des autographes et selfie.
To mark this event, the actors and filmmakers arrived with the clamor of visitors and we answered a few questions such as « what is your favorite Pirate in the movie ? » and then « How did the idea of the film? ». Before responding to the press but also lend themselves to the game of autographs and selfie.


Rien de mieux pour terminer la journée sur le parc que la « Disney Stars on Parade »
Nothing better to end the day on the Park as the « Disney Stars on Parade »

Et c’est en sortant du parc que nous nous dirigeons vers le Cinéma du Disney Village pour voir en avant première le film. Que dire? un véritable plaisir, très bien monté, dynamique et surprenant qui donnera envie de revoir les précédents depuis maintenant 13 ans. C’est un très bon film !
And finaly after the visit in the park, we head to the Cinema at Disney Village (downtown disney) to see the film in european premiere. What to say? a real pleasure, very well mounted, dynamic and surprising ! And the end, you wish to see the first movies who was in the theater 13 years ago. Very good movie !

Rejoignez-nous sur /Join and follow us on :

Facebook
Twitter
Instagram

Merci de votre fidélité.
A bientôt !

Thank you for your loyalty.
See ya real soon !

Tagged with: , , , , , ,