Flash News : Halloween arrive !
Bonjour à tous,
Un article express consacré à Halloween à moins d’une semaine du début des festivités.
Hi everyone !
An express article devoted to Halloween at less of one week of the beginning of the festivities.
La gare de Main Street a de plus en plus d’échafaudages.
Main Street station has more scaffolding.
Main Street est orange et noir, couleurs de saison qui arrivent. Tous les décors ne sont pas encore installés (notamment les habitants fantômes de Main Street). Cette année le fantôme du Main Street Motors est sur la rue et non sur le bâtiment.
Main Street is orange and black, colors of season arriving. All decors are not yet installed (including the ghosts of Main Street inhabitants). This year the ghost of Main Street Motors is on the street and not on the building.
Pas de changement cette année pour l’atelier de couture de Minnie Mouse et de même pour Central Plaza.
No change this year for the Minnie Mouse sewing workshop and the same for Central Plaza.
Le restaurant « Palza Gardens » est en rénovation.
The restaurant « Plaza Gardens » is in renovation.
Dans la cour du château, les ronces formant un dragon sont de retour. Cette année pour faciliter et rendre plus rapide la pose du décor, les ronces entourant les lampadaires ont été retiré, libérant l’espace pour les lumières. Pour éviter que les enfants (poussés par leurs parents) montent sur les décors, des Cast Members (employés) ont été appelés en renfort pour surveiller la zone.
In the Court of the Castle, the Maleficent’s thorny briars forming a dragon are back. This year for easier and faster laying of the decor, the briars around lampposts have been withdrawn, freeing up space for the lights. To avoid that children (pushed by their parents) go up on the decorations, Cast Members (employees) were called as reinforcements to monitor the area.
La nouveauté de cette année se trouve du côté du théâtre du château, avec l’ajout de ronces autour et sur la scène. Les lieux devraient être investis pour des rencontres avec les méchants Disney. Une bonne surprise.
The novelty of this year is on the side of the Castle Stage, with the addition of briars around and on the stage. Places should be invested to meet with the Disney villains. A good surprise.
A Frontierland, l’entrée du land reste inchangée par rapport à l’année dernière avec de simples décorations. Le tout est sobre et efficace. On remarque que l’enseigne du land est toujours en rénovation.
Frontierland, the entrance to the land remains unchanged compared to last with simple decorations. Everything is simple and effective. We note that the sign of the land is still under renovation.
Coté nouveauté, le restaurant « Silver Spur Steakouse » se retrouve avec des fanions identiques à ceux de Main Street USA. Le décor tranche totalement avec le reste du land. La gare de Main Street du « Disneyland Railroad » est en rénovation et il nous semble que de bâtiment à cette année récupéré les décorations.
Side novelty, the restaurant « Silver Spur Steakouse » has of pennants identical to those of Main Street USA. The decor totally slice with the rest of the land. Main Street station the « Disneyland Railroad » is under renovation and it seems to us that this year the building has recovered decorations.
La rénovation du restaurant « The Lucky Nugget Saloon » touche bientôt à sa fin, seul l’enseigne manque et les inscriptions murales sont encore à faire. Le rendu est splendide.
The renovation of the restaurant « The Lucky Nugget Saloon » coming soon to an end, only the sign is missing and wall inscriptions are still to do. Rendering is splendid.
De nouveaux sacs sont disponibles dans les magasins des parcs !
New bags are available in the stores of the parks!
Voilà pour l’article express.
Merci de votre fidélité.
Thank you for your loyalty.
See ya real soon.
Tagged with: halloween