End-January 2017 Disneyland Paris Cold & News
Bonjour à tous, voici l’actualité du parc Disneyland de la semaine.
Hello everyone, here’s the last news of the week of Disneyland.
Au Fantasia Garden, la dernière section est en chantier pour refaire l’intégralité du sol mais aussi restaurer les kiosques à musique avec, pour la première fois, l’implantation de sorties audio.
At the Fantasia Garden the last section is in work to redo the whole ground, but also restore the music kiosks while setting up for the first time an audio systeme.
De nouvelles barrières ont été installées sur la partie haute du jardin.
New barriers have been installed on the upper part of the garden.
L’enseigne du parc est de retour, plus belle que jamais, avec un nouvel éclairage LED tout comme les 40 000 ampoules à incandescence qui ont été remplacées sur Main Street USA, plus efficaces, durables et écologiques.
The Park sign is back, better than ever, with new LED lighting, as 40 000 incandescent bulbs have been replaced on Main Street USA, more effective, sustainable and environmentally friendly.
La gare de Main Street s’est vue retirer les décorations des 20 ans pour les actualiser aux couleurs des 25 ans.
On the Main Street station, the decoration of the 20th anniversary was remove to update the colors of 25 years.
Town Square paraît bien vide, comme à chaque fois après la saison de noël !
Town Square is empty, as every time after the Christmas season!
Discoveryland, le pavement de l’entrée du land et les restaurations de ses décorations continuent.
Discoveryland, the pavement of the entrance of the land and the renovation of its decorations continue.
Disney commence doucement à superviser la suppression définitive de l’enseigne de « Space Mountain : Mission 2 », alors que le sommet de la catapulte a été éventré.
Disney is slowly beginning to oversee the final abolishment of the sign of « Space Mountain : Mission 2 », while the top of the Catapult has been punctured.
L’entrée de Star Tours a bien changé : un toit en cône, la plantation d’arbres dans la file d’attente et la structure pour les Fast Pass en cours d’installation. Avez-vous remarqué que la nouvelle entrée reprenait la forme du logo Star Tours ?
The entrance of Star Tours has changed: a roof in cone, planting trees in the queue and the structure for the Fast Pass being installed. Have you noticed the new entry was the shape of the logo Star Tours?
Peu de choses à faire à Discoveryland !
Few things to do in Discoveryland!
Les arbres entourant le Château de la Belle au Bois Dormant ont tous été remplacés. Les douves du château sont en maintenance.
The trees surrounding the sleeping beauty Castle have all been replaced. The moat of the Castle are in maintenance.
Le théâtre du Château subit de nombreux travaux afin d’accueillir deux nouveaux spectacles pour les 25 ans de Disneyland® Paris !
At the Disneyland Park, the Castle Stage is undergoing many works to welcome 2 new shows for the 25th anniversary of Disneyland Paris !
Les toits lumineux du château, installés pour la saison de noël, resteront également durant tout le 25ème anniversaire pour « donner des étoiles plein les yeux » (slogan de la saison)
The Bright roofs of the Castle, installed for the Christmas season, they will stay also during all the 25th anniversary and « give stars ».
Avec le froid, la glace est partout sur le parc !
With the cold, the ice is everywhere on the Park!
Le carrousel de Lancelot est fermé pour rénovation.
The carousel is closed for renovation.
Les accès menant à « Pirates of the Caribbean » sont fermés et annoncent une réouverture pour l’été, sans mentionner la mise-à-jour de l’attraction avec Jack Sparrow.
The access to « Pirates of the Caribbean » are closed and announce a re-opening for the summer, not to mention the up-to-day attraction with Jack Sparrow.
L’extérieur de bâtiment est également en rénovation ! Réouverture de l’attraction, dans sa nouvelle version, en juillet 2017.
With its transformation over the next 6 months, the outside of buildings is also under renovation! Reopening of the attraction in its new version in July 2017.
Sur la terrasse extérieure, les arbres du Cowboy Cookout Barbecue ont également été remplacés.
On the outdoor terrace, the Cowboy Cookout Barbecue trees have also been replaced.
Le Fuente del Oro est encore entouré de rénovations !
The « Fuente del Oro » is still surrounded by renovations!
Le reste de Frontierland est également dans le froid.
Frontierland is also in the cold.
Merci de votre fidélité.
A bientôt !
Thank you for your loyalty.
See ya real soon !