Frontierland and others…

Bonjour à tous, voici les actualités des parcs pour ce dimanche 19 avril 2015, premier week-end des vacances scolaires.

Hi everyone, here are the parks news for this Sunday, April 19, 2015 , first weekend of the school holidays.

IMG_76032

Welcome to Disneyland Park

IMG_7605

IMG_7606

Les musiciens au Gazébo.
The musicians in the Gazebo.

IMG_7708

IMG_7709

IMG_7705

IMG_7703

IMG_7699

IMG_7695

IMG_7693

IMG_7690

IMG_7691

Certaines fontaines du spectacle nocturne Disney Dreams! n’ont plus leurs installations lumineuses.
Some fountains of the nighttime show Disney Dreams! no longer have their light installations.

IMG_7630

IMG_7627

IMG_7628

IMG_7626

IMG_7611

IMG_7687

A Discoveryland, le dirigeable de Vidéopolis continue doucement mais sûrement à être nettoyé. Il ne reste plus que la partie supérieur non couverte.
Discoveryland, the airship’s of Videopolis continues slowly but surely to be cleaned. There remains only the uncovered upper part.

IMG_7614

IMG_7625

IMG_7617

IMG_7620

IMG_7624

IMG_7623

IMG_7622

A Fantasyland, mise en eau du land après avoir réactivé l’alimentation et nettoyé les murs de l’attraction du Dumbo.
Nous reviendrons la semaine prochaine pour vous parler du labyrinthe d’Alice au pays des merveilles.
At Fantasyland, activation of all water effect and lakes of the land after the cleaning of the walls of the Dumbo attraction.
We will return next week to talk about the maze of Alice in Wonderland.

IMG_7631

IMG_7632

IMG_7635

A Adventureland, il semblerait qu’il y ait comme un os au niveau du drapeau du Gaillon !
In Adventureland, it seems there as a bone at the flag of Gaillon!

IMG_7646

IMG_7647

IMG_7641

IMG_7645

Les travaux de renouvellement du sol à l’entrée du land avancent, après avoir enlevé le béton pour le remplacer, semble-t-il, par des pavés…
The renewal of the land entry ground work forward, after removing the concrete to replace it by cobblestones…

20150419_100956

20150419_100933

IMG_7648

A Frontierland, le Chaparal Theater a maintenant une nouvelle structure métallique pour les besoins du prochain spectacle live durant le Frozen Summer Fun (cette été). Les décors d’hiver ont été retirés et de nombreux engins de chantiers sont en oeuvre.
In Frontierland, the Chaparral Theater has a new metal structure for the next live show during the Frozen Summer Fun (this summer). The winter decorations were removed and many construction machinery are used.

IMG_7657

IMG_7658

IMG_7659

IMG_7660

IMG_7662

IMG_7664

IMG_7665

IMG_7667

IMG_7651

Rustler Roundup Shootin’ Gallery est en rénovation. C’est étrange (dans le bon sens du terme) de voir tant de rénovations sur le parc.
Rustler Roundup Shootin’ Gallery is under renovation. It’s strange (in a good way) to see so many renovations in the Park.

IMG_7668

IMG_7671

IMG_7677

Bonanian Outfitters est, en retouches peinture sur la façade bleue. Pour l’instant, seule la partie inférieure du bâtiment a été refaite.
Bonanian Outfitters is in paint touch-ups on the blue facade. For now, only the lower part of the building has been redone.

IMG_7669

IMG_7670

La rénovation extérieure du Silver Spur Steakhouse est vraiment une belle réussite ! Il est à noter que les travaux de toitures des restaurants de Frontierland entre l’entrée et Phantom Manor semblent être de rénovation.
The exterior renovation of the Silver Spur Steakhouse really is a great success! Note that the roofs of the restaurants in Frontierland between input and Phantom Manor seem to be renovation.

IMG_7673

IMG_7674

IMG_7675

IMG_7676

IMG_7678

IMG_7679

Direction le parc Walt Disney Studios où les affiches du film « Inside Out » (Vise-Versa) ont été installées.
Let’s go to the Walt Disney Studios Park where the ‘Inside Out’ (Vise-Versa) movie posters have been installed.

IMG_7754

IMG_7725

20150419_111728

La façade représentant une des scènes de l’attraction Cinemagique, Les Parapluies de Cherbourg, est en rénovation.
The facade representing one of the scenes from the attraction of Cinémagique, The Umbrellas of Cherbourg [Les Parapluies de Cherbourg], is under renovation.

IMG_7726

IMG_7727

La Tour de la terreur continue de se dégrader à vue d’œil avec des pans entiers de béton qui s’effritent retenus par les filets de sécurité enveloppant la tour.
The Tower of Terror continues to deteriorate at sight of eye with whole swathes of concrete crumbling retained by safety nets surrounding the tower.

IMG_7728

IMG_7728

IMG_7729

IMG_77291

IMG_7723

IMG_7724

Bien… En attendant, on célèbre les vacances avec un passage gastronomique par Ratatouille et le Bistrot de Rémy !
Ok… to close the article we celebrate the holidays with a gastronomic pass to Ratatouille and to the Bistrot Chez Rémy!

IMG_7720

IMG_7715

IMG_7712

IMG_7710

IMG_7711

IMG_7717

IMG_7718

Tiramisu

IMG_7746

Baba au Rhum – Rum Baba

IMG_7747

20150419_130401(0)

IMG_7716

Bonnes vacances à vous et à bientôt.
Happy holidays all and see ya real soon !